Showing posts with label Ethnic Barbies. Show all posts
Showing posts with label Ethnic Barbies. Show all posts

Monday, December 9, 2013

Wymazana z mapy / Erased from the map

Edit: Kącik adopcyjny umieściłam jako osobną stronę na belce po prawej. I chyba dodam też (z czasem) osobne strony z wishlistą oraz stanem pogłowia ;).

Długo polowałam na lalkę, którą chcę dziś pokazać. Mimo że to niby zwyczajna blondyna o moldzie superstar, która na pierwszy rzut oka nie wyróżnia się niczym, jednak musiałam ją mieć.
I've been searching for a long time for the doll I want to show today. Although it's just a 'common' superstar blondie, nothing to love at the first sight, I really had to own her.


Czy ktoś już wie dlaczego? / Has anyone know why yet?


A może teraz? Nadal nie? To kolejna podpowiedź... (psst: chodzi o tą po prawej ;) )
How about now? Still no guess? Here's another hint... (it's the one on the right we're talking about)


Musiałam ją mieć w sumie z dwóch powodów. Po pierwsze w ogólnym rozrachunku Mattel wydał strasznie mało lalek Słowianek: tylko Rosjanki (tak, wiem, kilka edycji, ale to nadal ten sam kraj/etnos), naszą Polkę no i tę oto dziewczynę. Pierwszy powód był zatem etnograficzno-kulturowy. Drugi był taki, że kraj, który bohaterka dzisiejszego posta reprezentuje już nie istnieje. Dwa - trzy lata po jej pojawieniu się, rozpadł się na dwie części...
Tak, dokładnie. Poznajcie Dolls of the World Chechoslovakian Barbie z 1990/91 roku (obie te daty można znaleźć w necie).
I had to get her aout of two reasons, I guess. First of all: there are not too many slavic dolls by Mattel: Russian (yeah, I know, there are couple of Russians, but it still counts as one country/ethnicity), our Polish one and this girl. So, the first reason was ethnograpical and cultural. The other one was that the country of this post's heroine no longer exists. It was divided into two separate countries two or three years after the doll's release...
Yes, that's it. Meet DOTW Chechoslovakian Barbie dating back to 1990/91 (both dates are published online).


Tak wyglądała na zdjęciu promo: / Here's the promo picture:


A tak na żywo. Moja, o dziwo, miała rozpuszczone włosy zamiast warkocza...
And here is live. It's curious but my doll's hair was not braided...


Przepraszam za jakość zdjęć, ale na poddaszu o tej porze roku nie jest przesadnie jasno i widno... ;)
Sorry for the dull photos, there's not too much good light availible on my attic this time of year... ;)

Tuesday, June 21, 2011

Silkstone Russia Nicolai Ken & Mila Barbie

Preorder to wspaniały wynalazek.Człowiek składa zamówienie w lepszych czasach, kiedy miał czas, siłę i ochotę na polowania, poszukiwania, marzenia, plany i zakupy. A potem, w samym środku lawiny, która spada mu na głowę, kiedy całkiem już o tym zapomniał, bo co innego było ważne, dostaje na pociechę i poprawę nastroju bardzo miłą przesyłkę.

Preorder is a wonderful invention. One places his order in better days, when he had the time, the power and will to "hunt" for dolly treasures, look for them, to dream of them, to plan and buy. And then, in the middle of an avalanche, when one has already forgotten about it because other matters were more important, he gets that very nice parcel to make his mood better.

Bardzo długo nie mogłam się zdecydować, która z moich Silek jest moją ulubioną. Czy niewinna i dziewczęca Ilsa (Preferably Pink) od Alienory, czy słodka Choco (Happy Go Lighlty) od Oli, czy też wkurzony pekińczyk Ruby (Suite Retreat), tak na przekór wszystkim.

For a very long time I could not decide which of my Silkstone dolls is my favorite. Is it innocent and girly Ilsa (Preferably Pink) from Alienora or sweet Choco (Happy Go Lighlty) from Ola or angry and mad Ruby (Suite Retreat), just because she looks so furious and mean.

Teraz nie mam już wątpliwości, panny zostały zdystansowane przez... faceta. Nicolai Ken z nowej serii Silkstone Russia. Cała seria jest bardzo ciekawa, bo chyba po raz pierwszy Silki dostały też rys etniczny czy też - szerzej - kulturowy. Seria jest inspirowana Rosją carską. Nicolai jest w stroju przypominającym oficera. Bardzo ładnym, dokładnym i dopracowanym, nawet jego sztylet (czy cokolwiek to ma być) jest wyjmowany z pochwy.

I have no doubts anymore, the girls lost with... a guy. Nicolai Ken of the new Silkstone Russia series. All the set is very interesting, I think it's the first time when Silkstone dolls got a bit of ethno or cultural charm. It's inspired by the tsars' Russia. Nicolai seems to be an officer. His dress is very nice and detailed, even his dagger (or whatever this is) comes out of the sheath.



Nadałam mu jednak nowe imię. Iwan, po bohaterze jednego z moich ulubionych opowiadań internetowych.

I gave him a new name though. Ivan, after the hero of one of my favorite internet stories.




Razem z nim przyszła jedna z rosyjskich dziewczyn - Mila. Której strój, bardzo luźno inspirowany wzornictwem ludowym, mnie zachwycił.

With him came one of the Russian girls - Mila. I love her dress, loosely based on folk designs.





Jej imię też zmieniłam. Ksenia.

Her name was also changed. To Xenia.


Za to średnio podoba mi się jej makijaż i grafityzacja oka. To chyba pierwsza Silka, którą chętnie bym przemalowała.

But I'm not sure if I like her make-up and eye grafitisation. I think it's the first Silkstone doll I'd like to repaint.


Lepiej wygląda z profilu.

She looks better viewed from profile.



Razem wyglądają jednak ślicznie. Z rosyjskiej serii Silek chciałabym jeszcze mieć Verushkę.

They look lovely together. Of the Silkstone Russia series I'd like to have Verushka too.



Tuesday, June 15, 2010

Princess of the Navajo - Targets Tuesday - target completed!

Do you remember this post of my Target Tuesday series? Well it's been happily completed. The Princess of the Navajo is here with me ^^. And I love this doll even more then I thought I would.

Pamiętacie ten wpis z serii Wtorkowa Lista Celów? Cel został szczęśliwie osiągnięty. Księżniczka Navajo jest już u mnie ^^. I powiem wam, że ta lalka podoba mi się jeszcze bardziej niż sądziłam, że będzie mi się podobać.


She wears a dress resembling traditional dress of Navajo women worn from the end of the XIXth century with a beautiful jewelery and belt imitating traditional turquoise and silver. Unfortunately she came to me without shawl and shoes and also her hairstyle is damaged. I guess I will totally undo it and keep it loose, although this particular doll in my opinion looks great with her hair pulled behind and gathered.

Nosi kwiecistą spódnicę i czarną bluzkę, przypominające tradycyjny strój kobiet z plemienia Navajo noszony od końca XIX wieku, z piękną biżuterią imitującą tradycyjną z turkusu i srebra. Niestety trafiła do mnie bez szala i butów, także jej fryzura (kok) jest zniszczona. Prawdopodobnie całkiem jej te włoski rozpuszczę, choć akurat ona mi się właśnie w koku bardzo podoba.



She has lovely face. It's the Angel/Goddess mold which somehow seams to replace and/or continue the Oriental mold in many ethnic dolls. Her makeup is very delicate, which I like too.

Ma śliczną twarz. To mold Angel/Goddess, który w pewien sposób zdaje się zastępować i/lub kontynuować mold Oriental w wielu lalkach etnicznych. Jej makijaż jest bardzo subtelny, co również mi się bardzo podoba.


Every my doll needs to have a name and this beauty also got one. Jeneda. After Jeneda Benally, a Navajo woman, artist and activist as well as the basist and co-vocalist of Navajo rock band "Blackfire".

Każda moja lalka musi mieć imię i ta też dostała własne. Jeneda. Od Jenedy Benally, kobiety Navajo, artystki, działaczki tubylczej i zarazem basistki i współwokalistki navajskiego zespołu rockowego "Blackfire".




Model: Princess of the Navajo
Catalog Number: B8956
Year of production: 2004
Dolls of the World - The Princess Collection..
Bought: in June 2010 at an auction.
Body type: 1966 (Tnt, with Shani arms)
Head mold: 1998 Angel/Goddes
Make-up: original
Condition: very good.


I love that gentle face! And take a look at her jewelery.

Uwielbiam tą delikatną twarzyczkę. No i spójrzcie na jej biżuterię.



I like her dress but as I wrote before in the first Targets Tuesday post I think I will make for her the "blanket dress" too, as the one in this article (the third photo) or here, actually worn by Jeneda Benally.
And that's how the doll looked like on the promo picture.

Podoba mi się jej strój, ale jak pisałam wcześniej w pierwszym poście z Wtorkowej Listy Celów, myślę, że zrobię dla niej też "suknię kocową", taką jak w tym artykule (trzecie zdjęcie) albo tutaj, gdzie nosi ją właśnie Jeneda Benally. 
A tak lalka wyglądała na zdjęciu promocyjnym.


And here two more photos of my Jeneda of the Navajo.

A tu jeszcze dwie fotki mojej Jenedy z plemienia Navajo.



I think now you understand why she has been my dream for many years ^^.


Teraz chyba rozumiecie, czemu była moim marzeniem przez parę lat ^^.

Sunday, May 23, 2010

A small horse ride / Mała przejażdżka

As you know I'm crazy for the Native American dolls (and pretty everything ^^). I always was. When I was a child I never had a barbie-horse, although I wanted. I got my first one some time ago at an auction, as it was added to the dolls I was bidding for. I had no idea, what to do with the horse, but wanted to keep it and wait for an idea to come ;). And it did, when I was going through the box with spare stuff to decide what I want to sell and what not. The idea came to me and kicked me hard for not seeing it earlier ^^. Well, the fashionistas body are very poseable and they will fit a horseback well, right? Well, I did switched one of my Pocahontas dolls' (the one I got from Bogna) head onto a fashionistas body, right? Well, a Native girl would look great on a horseback, right? Right! So, why I didn't think of it earlier, silly me ^^.   And I do have a second Kocoum doll, which I bought at an auction as a used one. Uncas (the Kocoum I bought as NRFB) turned out to be a great partner for Nia Western Fun. This used Kocoum (that will go with this name) looks to be a soulmate of Lozen (the Pocahontas from Bogna). 

So, here they are: Kocoum and Lozen (named after a famous Apache warrior-woman) on a horse ride:

Jak wiecie, mam fioła na punkcie lalek (i innych rzeczy ^^) Native American. Zawsze miałam. W dzieciństwie nie miałam nigdy barbiowego konia, chociaż bardzo chciałam. Mojego pierwszego kupiłam przypadkowo, jako dodatek na aukcji, w której licytowałam dla lalek. Nie miałam koncepcji, co z nim zrobić, ale zatrzymałam go, czekając, aż koncepcja do mnie przyjdzie ;). No i przyszła, kiedy przekopywałam się przez pudło luźnych rzeczy, żeby zdecydować, co chcę zostawić, a co sprzedać. Koncepcja przyszła i kopnęła mnie w cztery litery za to, że nie zauważyłam jej wcześniej ^^. Ciałka fashionistas są bardzo artykułowalne i świetnie pozowałyby na koniu, prawda? Zamieniłam główkę jednej z Pocahontas (tej od Bogny) na ciało fashionistas, prawda? Tubylcza Amerykanka wyglądałaby świetnie na końskim grzbiecie, prawda? Prawda! To czemu, głuptaska, nie pomyślałam o tym wcześniej ^^. No i mam drugiego Kocouma, kupionego na aukcji w stanie używanym. Uncas (Kocoum, któego kupiłam NRFB) okazał się świetnym partnerem dla Nii Western Fun. Ten używany Kocoum (który zostanie z tym imieniem) wydaje się być drugą połówką Lozen (Pocahontas od Bogny).

Więc oto oni: Kocoum i Lozen (nazwana na cześć słynnej kobiety-wojownika Apaczów) na konnej przejażdżce:





OK, please ignore the box they are in. I'm planning to make a special diorama for them with some nice western landscape, a prairie, a bonfire etc. The problem is I don't actually have any space to do that. No empty shelf, no table no anything. I have to figure something out.

OK, proszę zignorować ten karton, w którym są. Zamierzam dla nich zrobić specjalną dioramę z jakimś ładnym "westernowym" krajobrazem, prerią, piaseczkiem, ogniskiem itd. Problem polega na tym, że właściwie nie mam na nią zupełnie miejca, żadnej wolnej półki, stołu, szafki, niczego. Muszę coś wymyślić.



Of course I have to sew some nice outfits for the couple.

Oczywiście muszę tej parce uszyć jakieś ładne stroje.


And the horse needs some nice native-like accessories and I have to apply acrylic paints to that violet reins.

A koń potrzebuje trochę etnicznych akcesorii, jakąś ładną derkę itp. No i muszę rzucić akryle na te fioletowe lejce i ogłowie.







Wish me luck in finding space ;).

Życzcie mi szczęścia w szukaniu wolnej przestrzeni ;).

Thursday, April 29, 2010

Eskimo Barbie #1

First of all I'd like to thank so much to all of you who were sending warm thoughts and words of comfort in my sickness, be that this or another way. Luckily it seams I'm really getting better ;).  

Po pierwsze, chciałabym podziękować wszystkim, którzy wysyłali ciepłe myśli i słowa w czasie mojej choroby w ten czy inny sposób.  Wygląda na to, że naprawdę zdrowieję ;).

Today I want to show you my newest (yet one of my oldest) dolls. Eskimo Barbie, first edition from 1981/2 (both of the dates cab be found in the Internet) of the Dolls Of The World series.

Dziś chcę wam pokazać moją najnowszą (choć jedną z moich najstarszych) lalek. Eskimo Barbie, pierwsza edycja z 1981/2 roku (obie daty można spotkać w internecie) z serii Dolls Of The World.


Behind her you can see my new diorama (still in construction) but that's for another post. 

Za nią widać moją nową dioramkę (ciągle w budowie), ale to temat na inną notę.


For many years I wanted to get her and finally she's here ^^.

Przez wiele lat chciałam ją zdobyć i w końcu się udało ^^.


She has my favorite Oriental headmold. 

Ma mój ulubiony mold Oriental.

Model: Eskimo Barbie #1

Catalog Number: 03898

Year of production: 1981 or 1982 

Bought: in April 2010 at an auction as a NRFB.

Body type: 1966 TnT with bent arms.

Made in Taiwan (!).

Head mold: Oriental 1980.

Make-up: original 

Condition: just removed from box (by me), so it's excellent.


Of course, she got a new name, an Inuit one. Akoutsina.

Oczywiście, dostała nowe imię, inuickie, jako że jest "Eskimoską". Akoutsina.

As for an Eskimo she has a quite extravagant ring with a rhinstone.

Jak na Eskimoskę ma dość ekstrawagancki pierścionek z kryształkiem.


Because she was staying almost 30 years in the box, her white parka dress got stained from the box. I'll try to wash it but I guess anyway I will sew for her a new parka of some soft piece of white leather. So she decided to take it off.

Ponieważ prawie 30 lat siedziała w pudełku, jej biała parka zafarbowała się od tektury. Spróbuję to odepra, ale pewnie i tak  uszyję dla niej nową parkę z jakiegoś miękkiego kawałka białej skórki. Póki co zdjęła swoją i powiesiła na wieszaku.

She owns the most strange doll stand I've seen so far with Mattel's dolls. It's transparent, what is actually cool, because it's not so visible on the floor of a diorama. But it holds only one leg, what makes it a bit unstable.

Lalka ta posiada najdziwniejszy stojak, jaki do tej pory widziałam u Mattel. Jest przezroczysty, co jest akurat fajne, bo nie odcina się tak wyraźnie na podłodze dioramki. Ale jest to stojak tylko na jedną nogę, co sprawia, że jest raczej średnio stabilny.

By the way you can see that this doll of the beginning of the 80s still has legs bendable "on 5" like dolls of the 70s contrary to the legs of later dolls bendable "on 3".

Przy okazji widać, że ta lalka z początku lat 80 ma nogi zginane "na 5" jak lalki z lat 70, a nie "na 3" jak późniejsze.


And here a macro of her feet, also same as the dolls of the 70s - pointy and sharp with marked fingers.

I jeszcze zbliżenie jej stóp, również takich samych jak lalek z lat 70 - "ostrych", z zaznaczonymi wyraźnie palcami.




And that's how she looks on the promo picture. ^^

A tak wygląda na fotce promocyjnej. Prawda, że podobna? ^^